The art of legal writing: A quantitative analysis of Russian Constitutional Court rulings

Available in Russian

Available for free

Author: Aryna Dmitryieva

DOI: 10.21128/1812-7126-2017-3-125-133

Keywords: «ясный» язык; количественный анализ текста; решения Конституционного Суда; сложность способа выражения; читабельность текста

Abstract

Quantitative text analysis is a new but rapidly expanding and promising field in empirical legal studies. This paper applies the methods of quantitative studies of legal texts to the decisions of the Constitutional Court of the Russian Federation. The analysis uses the formal quantitative index of the plainness of texts, namely the Flesh-Kincaid index, in order to understand to what degree the readability of the Court rulings correlates with various applicant categories and how the Court considers various cases and reacts to various challenges. The author surveyed 473 decisions issued between 1992 and 2015; a thorough analysis of this material constitutes the core of this study. The author finds that the overall complexity of the text of the Constitutional Court’s decisions is high and demands a high degree of competence from the reader. The paper also shows that the complexity of the decisions has been steadily increasing since the first decision of the Court was issued in 1992. It also finds that, all else being equal, the complexity of the language of decisions highly correlates with the type of applicants and types of issues that appeared before the Court. When compared to ordinary civil complaints, the Court uses more complex language when addressing cases initiated by business or by governmental bodies. This paper finds a similar though weaker trend when comparing issues on social and labour law with other topics. The author concludes that the increasing linguistic complexity of the decisions of the Constitutional Court may negatively influence the enforceability and implementation of these decisions, as well as increase the risk that such complex legal writing will spread throughout legal community.

About the author: Aryna Dmitryieva – Researcher, The Institute for the Rule of Law, European University at Saint Petersburg, Russia.

Citation: Dmitryieva A. (2017) “Iskusstvo yuridicheskogo pis’ma”: kolichestvennyy analiz resheniy Konstitutsionnogo Suda Rossiyskoy Federatsii [The art of legal writing: a quantitative analysis of the Russian Constitutional Court rulings]. Sravnitel’noe konstitutsionnoe obozrenie, no.3, pp.125–133. (In Russian).

References

Bеgtin I. (2014) Chto takoe “Ponytnyy russkiy yazyk” s tochki zreniya tekhnologiy. Zaglyanem v metriki udobochitaemosti tekstov [What is the “plain Russian language” from a technological angle. A look at readability indexes]. Available at: http://habrahabr.ru/company/infoculture/blog/238875/ (accessed: 23.10.2016). (In Russian).

Coleman B., Phung Q. (2010) The language of Supreme Court briefs: a large-scale quantitative investigation. Journal of Appellate Practice and Process, vol.11. no.1, pp.75–103.

DuBay W.H. Principles of Readability. Available at: https://www.researchgate.net/profile/William_Dubay/publication/228965813_The_Principles_of_Readability/links/0f317533de6e8a3cb5000000/The-Principles-of-Readability.pdf (accessed: 01.11.2016).

Gal' N. (2016) Slovo zhivoe i myortvoe [Words living and dead], Saint Petersburg: Azbuka. (In Russian).

Gallacher I. (2013) “When Numbers Get Serious”: A Study of Plain English Usage in Briefs Filed Before the New York Court of Appeals. Suffolk University Law Review, vol.46, no.2, pp.451–501.

Goelzhauser G., Cann D.M. (2014) Judicial Independence and Opinion Clarity in State Supreme Courts.State Political and Policy Quarterly, vol.14, no.2, pp.123–141.

Hall M.А., Wright R.F. (2008) Systematic content analysis of judicial opinions. California Law Rev, vol.96, no.1, pp.63–122.

Khazova O. (2011) Iskusstvo yuridicheskogo pis'ma [The art of legal writing], Moscow: Yurait. (In Russian).

Kisel'nikov A.S. (2015) K probleme kharakteristik teksta: chitabelnost', ponyatnost', slozhnost', trudnost' [On the problem of text perception characteristics: readability, understandability, complexity, difficulty]. In:Filologicheskie nauki: voprosy teorii i praktiki, no.11, part 2, Tambov: Gramota, pp.79–84. (In Russian).

Lyashevskaya O.N. (2017) K opredeleniyu slozhnosti russkikh tekstov [On measuring the complexity of Russian texts]. In: E.G.Yasin (ed.) XVII aprel'skaya mezhdunarodnaya nauchnaya konferentsiya po problemam razvitiya ekonomiki i obshchestva, Book 4, Moscow: Izdatel'skiy dom Vysshey shkoly ekonomiki, pp.408–418. (In Russian).

Mizernov Yu., Grashchenko L. (2015). Analiz metodov otsenki slozhnosti teksta [Analysis of methods for evaluating the complexity of texts]. Novye informatsionnye technologii v avtomatizirovannykh sistemakh, no.18, pp.572–581. (In Russian).

Oborneva I.V. (2005) Avtomatizatsiya otsenki kachestva vospriyatiya teksta [The automation of assessing the quality of text perception]. Vestnik Moskovskogo gorodskogo pedagogicheskogo universiteta, no.2, pp.221–233. (In Russian).

Owens R.J., Wohlfarth P.C. (2012) Minimizing Doctrinal Drift: The Role of Clarity in Protecting Supreme Court Opinions. Available at: https://media.law.wisc.edu/m/wzmzt/lower_court_compliance.pdf (accessed: 01.11.2016).

Owens R.J., Wedeking J., Wohlfarth P.C. (2013) How the Supreme Court alters opinion language to evade congressional review, Journal of Law and Courts, vol.1, no.1, pp.35–59.

Pratt D.V. (1993) Legal writing: a systematic approach, 2nd ed., St. Paul, MN: West Publishing Co.

Reynolds R. (2016) Insights from Russian second language readability classification: complexity-dependent training requirements, and feature evaluation of multiple categories, San Diego, CA: 16 June 2016. In: Proceedings of the 11th Workshop on the Innovative Use of NLP for Building Educational Applications, pp.289–300.

Reynolds R.J. (2016) Russian Natural Language Processing and Computer-assisted Language Learning: Capturing the benefits of deep morphological analysis in real-life applications: PhD thesis, Tromsø: Universitet i Tromsø.

Solnyshkina S.I., Kisel'nikov A.S. (2015) Slozhnost' teksta: etapy izucheniya v otechestvennom prikladnom yazykoznanii [The complexity of text: research stages in Russian linguistics]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta: filologiya, vol.6, no.38, pp.86–99. (In Russian).

Volkov V.V., Dzmitryieva A.V., Pozdnyakov M.L., Titaev K.D. (2016) Ros­siyskie sud'i: sotsiologicheskoe issledovanie professii [Russian judges: a sociological study of the profession], Moscow: Norma; INFRA-M. (In Russian).

Zilbergleyt M.A., Shpakovskiy Yu.F., Nevdakh M.M. (2012) Povyshenie kachestva uchebnoy literatury [Improving the quality of textbooks]. Trudy BGTU. Izdatel'skoe delo I poligrafiya, no.9, pp.89–92. (In Russian).

Zilbergleyt M.A., Shpakovskiy Yu.F., Nevdakh M.M. (2014) Razrabotka modeli kontrolya kachestva uchebnykh materialov pri podgotovke k pechati [Developing models of quality control for textbook. Trudy BGTU. Izdatel'skoe delo I poligrafiya, no.9, pp.93–99. (In Russian).